中国語 関連ツイート
jungっていうピンインはないから、yangかjunで探してる。yangで羊が出てきたから「へーーーーーー」って思ってにやついてる。夢魔だものねぇ……とりあえず「英俊」が中国語で「ハンサム」っていう意味なことだけ知った。つまり「ハンサムスーツ」は「英俊西装」
@airi_lovit 2018/08/09 19:50
RT @adhdsos: 多くの西洋人や、日本人は、たとえば中国人と香港人のアイデンティティ意識の違いであるとか、台湾における中国語と台湾語の違いであるとかいった文化的な差異には無頓着である。
@sw_hell_wheel 2018/08/09 19:19
当事者たちにとっては本質的な要素であるにもかかわらず。
RT @doiyoshiharu: 『知日』は中国の若い人たちが編集している、日本に特化した中国語の雑誌です。この特集では和食とはなにか、京料理、大阪料理、東京料理などについての問いかけに、きちんと答えました。中国語にどれだけ正確に訳されているかは不明。でも、とても礼儀正しく真…
@mappy_rider 2018/08/09 19:55